Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Все переводы

Поиск
Все переводы - fraco

Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести

Результаты 1 - 4 из примерно общего количества 4
1
101
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Французский Bonjour,Combien y a t-il de ...
Bonjour,


Combien y a t-il de personnes dans l'appartement ?

Quelqu'un peut-il vous aider à remplir le formulaire ?

Merci
mettre en phonétique s 'il vous plait, merci

Admin's note to the translator : Original script in the translation frame, and phonetically spelled text in the remarks field are required, thank you.

Bridge :

" Hi,

How many persons live in this appartment?

Can someone help to fill up this form?

Thanks"

Законченные переводы
Русский Здравствуй, сколько человек в...
Польский DzieÅ„ dobry,ile jest...
305
Язык, с которого нужно перевести
Французский Dépouillée de tout ce qui faisait ma joie, la vie...
Dépouillée de tout ce qui faisait ma joie, la vie n’est que lassitude et douleur. Ainsi donc, j’ai essayé de retenir ce qui n’existe plus ; d’inventer le rêve d’une vie perdue. Et j’ai réussi trop de fois… ; et je me damnerai, peut-être, pour cela. Je serais bientôt mis en Jugement ; c'est-à-dire : compté, pesé, divisé (MENE, TEKEL, PERES, tu le sais…) ; prêt pour aller « mit dem Engel reden »…
Ce texte est pour une lettre à une amie de la Silésie polonaise qui comprend bien peu de français.
Je voudrais un style littéraire, mais gardant à la fois le sens exact.

OTHER LANGUAGE REQUESTED : SILESIAN LANGUAGE

Законченные переводы
Польский Obrany z wszystkiego co byÅ‚o moim szczęściem, życie...
Английский Stripped of everything that made my happiness, my life...
185
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Французский Vous cassez accidentellement une vitre chez un...
1) Vous cassez accidentellement une vitre chez un ami ou un voisin, vous êtes à l’origine d’un accident corporel sur autrui,votre responsabilité peut être engagée et cela peut coûter très cher.

2)Les dégâts des eaux??
Le bris de glace??
un accident corporel sur autrui ????

votre responsabilité peut être engagée et cela peut coûter très cher ????

Законченные переводы
Польский Rozbijasz przypadkowo szybÄ™ u....
268
Язык, с которого нужно перевести
Французский a) En mars quandi il fait beau, prends ton...
a) En mars quand il fait beau, prends ton manteau
b) Juin bien fleuri, vrai paradis
c) En mai, fais ce qu'il te plaît
d) Pluie de juillet, eau en janvier
e) À la Saint Séverin, la neige est en chemin
f) Juillet sans orage, famine au village
g) Un mois de janvier sans gelée, n'amène pas une bonne année
h) En avril, ne te découvre pas d'un fil
Mam prośbę by tłumaczenia nie było dosłowne, ale logiczne, gdyż dosłowne nie mają żadnego sensu. Chciałabym by miały taką formę, abym mogła znaleźć ich polskie odpowiedniki. Z góry dziękuję

<edit>"quandi" with "quand", "julliet" with "juillet", "à" with "À"</edit>(03/16/francky)

Законченные переводы
Польский W marcu jak jest Å‚adnie, weź swój...
1